月夜忆舍弟 。月夜忆舍译赏
[ 唐 ] 杜甫。弟原
原文 译文对照。文翻
戍鼓断人行,月夜忆舍译赏边秋一雁声 。弟原
露从今夜白,文翻月是月夜忆舍译赏故土明。
有弟皆涣散 ,弟原无家问死生。文翻
寄书长不达,月夜忆舍译赏况乃未休兵 。弟原
译文 。文翻
戍楼上的更鼓声隔断了人们的交游 ,边塞的秋天里 ,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮仍是故土的最亮堂 。
有兄弟却都涣散了,没有家无法探问存亡。
寄往洛阳城的家书常常不能送到 ,况且战乱频频没有中止 。
注释。
1.舍弟:谦称自己的弟弟